267期【一句真言】
發(fā)表于:2025-09-24 14:24:51
267期:【一句真言】開【?00】 玄機(jī)詩:【云物凄涼拂曙流】 詩句解:“云物凄涼拂曙流”這句詩出自唐代詩人趙嘏的《長(zhǎng)安秋望》,整首詩意境高遠(yuǎn),是寫秋曉長(zhǎng)安景色的名篇。 要準(zhǔn)確理解這句詩,我們需要將它放回原詩的整體語境中。 原詩如下: 云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動(dòng)高秋。 殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(zhǎng)笛一聲人倚樓。 紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。 鱸魚正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。 分字解讀 首先,我們逐字逐詞地分析這句詩:云物凄涼拂曙流 云物: 在古代詩文中,“云物”通常不單指云彩,而是泛指自然景物,特別是指帶有某種氣象、征兆的風(fēng)景。在這里,可以理解為秋日的景象,包括云彩、天色、氣氛等。 凄涼: 這是全句的核心情感詞。描繪的是秋日破曉時(shí)分特有的那種寒冷、蕭瑟、寂寥的感覺。 拂曙: “拂”是拂曉、臨近的意思;“曙”是曙光。“拂曙”就是指天剛蒙蒙亮,曙光初現(xiàn)的時(shí)刻。 流: 這個(gè)字用得極為精妙。它形象地描繪出景象的動(dòng)態(tài)感。仿佛那凄涼的秋色、朦朧的曙光,如同流水一般,在天地間彌漫、流動(dòng)、籠罩萬物。 整體意境翻譯 將這幾個(gè)部分組合起來,這句詩可以翻譯為: 秋日的景象一片蕭瑟凄涼,這凄涼的氣息,如同流水一般,在拂曉時(shí)分彌漫了整個(gè)長(zhǎng)安城。 綜合取肖:雞龍馬鼠狗蛇 |